In many instances, we have succeeded in arresting the smugglers. Во многих случаях нам удается перехватить контрабандистов.
Did you find him?" he asked one of the smugglers. Где вы его нашли? — спросил он одного из контрабандистов.
As a result, the smugglers fled into Iraqi territory through Houralhoveizeh. В результате контрабандисты бежали на иракскую территорию через Хоуралховейзе.
In the fighting that ensued two of the smugglers were killed. В последовавшем боестолкновении двое контрабандистов были убиты.
The smugglers fled into the territory of Iraq. Контрабандисты скрылись на территории Ирака.
Coming under heavy fire of the Iranian guards, the smugglers retreated into Iraqi territory. Попав под плотный огонь иранских пограничников, контрабандисты отошли на иракскую территорию.
It was later established that the smugglers were trying to transport commercial goods and diesel fuel. Позже было установлено, что контрабандисты пытались провезти коммерческие товары и дизельное топливо.
As a result, one of the smugglers was killed, one wounded and two others were arrested. В результате предпринятых действий один контрабандист был убит, один ранен и двое арестованы.
As a result, an Iranian police guard was wounded and the smugglers escaped into Iraqi territory. В результате один из иранских пограничников получил ранения, а контрабандисты скрылись, отойдя на иракскую территорию.
The smugglers, largely responsible for this, are constantly being hunted down and punished in accordance with the law. Контрабандисты, во многом ответственные за это явление, постоянно преследуются и несут наказание в соответствии с законом.